Белый месяц, Белый Старец,
Сагаалган ступил на землю,
Над бурятскими степями,
Басаган запела песню.
Льется звонко в поднебесье,
Голос девичий хрустальный,
Заметает метель степи, —
Все плохое в этот праздник.
С пожеланием достатка,
Счастья, мудрости, удачи,
Белый Старец принес радость,
В белом снеге беды пряча.
Он желает всем здоровья,
Пониманья и везенья,
Белой пищей окропляет,
Все дороги поднебесья.
Басаган поет всё звонче,
Ей метели подпевают,
Над бурятскими степями,
Праздник белый наступает.
Сагаалган — буддийский новый год
Басаган — девушка по-бурятски
Белый Старец — у монгольских народов хранитель жизни и долголетия, один из символов плодородия и благоденствия
12 февраля наступит Новый год по буддийскому календарю — год Белой Металлической Коровы. У нас в Бурятии пятница — выходной день.
«Буддийский Новый год начинается с первого дня астрологической весны, — как пояснил досточтимый ширээтэ-лама Петербургского Дацана Джампа Доньед (Буда Бадмаев). Он находится между 22 декабря и 21 марта, то есть между днём весеннего равноденствия и зимнего солнцестояния. Потому что зимнее солнцестояние с астрологической точки зрения — это середина зимы, а 21 марта — середина весны. Получается, что первый день весны находится ориентировочно в пределах 7−8 февраля. И ближайшее к этой дате новолуние считается первым днём Нового года. Лунный календарь не совпадает с солнечным, и поэтому дата может сдвигаться». В 2021-м она выпадает на 12 февраля. Исконная традиция связывать годовой отрезок времени с конкретным животного пришла с Востока, и сейчас буддисты готовятся к новому 12-месячному циклу под символом Коровы.
По буддийской традиции перед Новым годом (по-бурятски — Сагаалган) принято достойно проводить предыдущий годовой период: сделать большую уборку дома, а также принять участие в очищающих обрядах.
Сагаалган празднуется в течение целого месяца, это самое благоприятное время для очистительных обрядов, для посещения ламы-астролога, у которого можно узнать, что следует делать и чего избегать в наступившем году, также можно пригласить ламу домой для проведения очищающего обряда вашего жилища.
Белый месяц, Белый Старец,
Сагаалган ступил на землю,
Над бурятскими степями,
Басаган запела песню.
Льется звонко в поднебесье,
Голос девичий хрустальный,
Заметает метель степи, —
Все плохое в этот праздник.
С пожеланием достатка,
Счастья, мудрости, удачи,
Белый Старец принес радость,
В белом снеге беды пряча.
Он желает всем здоровья,
Пониманья и везенья,
Белой пищей окропляет,
Все дороги поднебесья.
Басаган поет всё звонче,
Ей метели подпевают,
Над бурятскими степями,
Праздник белый наступает.
Сагаалган — буддийский новый год
Басаган — девушка по-бурятски
Белый Старец — у монгольских народов хранитель жизни и долголетия, один из символов плодородия и благоденствия
Автор: Жамьян Санжаа
Член монгольской Академии Бурятоведения Жамьян Санжаа о том, как правильно поздравлять с Белым месяцем на бурятском языке.
Ранее мы писали о правильности поздравления «С новым годом» на бурятском языке. На этот раз обсудим правильность поздравления с праздником «Сагаалган» или «Сагаан hара» («Белый месяц»).
К сожалению, многие недостаточно хорошо знают родной язык, поэтому плохо разбираются в его тонкостях. В преддверии праздника «Сагаалган» хотелось обратиться к людям и бурятским СМИ с просьбой обратить внимание на правильность перевода поздравления с праздником «Сагаалган» на бурятском языке. Попробуем внести конкретную ясность в этот вопрос.
В последнее десятилетие стали писать и говорить «Сагаалганаар”, «Сагаан hараар». Но насколько это верно с точки зрения правил и норм бурятского языка? На самом деле, это выражение, с точки зрения бурятского языка, не имеет конкретного смысла!
Если перевести его на русский язык, то выражение «Сагаалганаар» означает не «Поздравляю с Сагаалганом», а «На Сагаалган», то есть, просто указывается период времени, период праздника Сагаалган. Например, «Сагаалганаар амаршалнаб» переводится как «Поздравляю НА или В Сагаалган», то есть имеет значение «Поздравляю в (период) праздника Сагаалган», но не значение «Поздравляю с праздником Сагаалган» , как многие ошибочно думают и переводят.
Обратимся к языку шэнэхэнских бурят, которые, как всем известно, проживают во Внутренней Монголии и при этом почти на 100% сохранили бурятский язык.
Мы провели опрос среди шэнэхэнских бурят. Большинство опрошенных говорили, что они не понимают выражение «Сагаалганаар», «Сагаан hараар» как поздравления с праздником Сагаалган, а понимают его как просто выражение, указывающее конкретный период времени, в данном случае период праздника Сагаалган.
Шэнэхэнские буряты говорят, что традиционное и правильное поздравление с праздником «Сагаалган» — выражение «Сагаалганай амар мэндэ» или «Сагаан hарын мэндэ». Используется также и более современное выражение «Сагаалганай баяр/мэндэ (хүргэе)» или «Сагаан hарын мэндэ (хүргэе)» -‘(Поздравляю) с Сагаалганом’!
Напомним, что в бурятском языке есть традиционное устоявшееся выражение МЭНДЭ ХYРГЭХЭ ‘передать привет’ или МЭНДЭ ‘приветствовать’, и БАЯР ХYРГЭХЭ ‘поздравлять с (праздником)’. Поэтому правильно поздравлять «С Сагаалганом!» на бурятском языке следует так: «САГААЛГАНАЙ (или САГААН hАРЫН) АМАР МЭНДЭ!» или «САГААН hАРЫН МЭНДЭ ХYРГЭЕ!»
Отметим, что эти выражения в бурятском языке являются не только поздравлениями с праздником, но и содержат значение пожелания. Надеюсь, что это возьмут на заметку СМИ Бурятии и, в целом, жители бурятских регионов.
Поздравление с Белым месяцем от детей из Монголии:
«Сагаалганаар», «Сагаан hараар» гэхэнь зүб гү?
Сэдхүүлшэ, дамжуулгын хүтэлэгшэ, бүхы буряад зондоо хандажа дахин нэгэ зүйл хэлэхэ байнам. Мүнөө олон хүн «Сагаалганаар», «Сагаан hараар » гэжэ буруу хэлэжэ бэшэдэг болоhон байна.
Буряад хэлэ аялгаа алдаагүй, хадагалжа шадаhан Шэнэхээнэй зонhоо лаблан hурагшалжа «Сагаалганаар», «Сагаан hараар» гэhэн үгэ хэлэлгые ойлгодоггүйбди гэжэ хэлэhэн юм.Тэдэнэрмнай буряад хэлэнэй дүрим, ёhо заншалаа дагажа САГААЛГАНАЙ (САГААН hАРЫН ) МЭНДЭ АМАР!» , мүн » САГААЛГАНАЙ ( САГААН hАРЫН) МЭНДЭ ХYРГЭЕ!» гэжэ хэлэжэ бэшэжэ амаршалдаг юм. Мүн анханhаа буряад зон САГААЛГАНАЙ МЭНДЭ АМАР! гэжэ хэлэдэг байhан юм.
Хариншье мүнөө ород хэлээр хэлэдэг «С Новым годом» дуряажа ямаршье удхагүй, хагад дутуу үгэ хэлэлгэ болоhон «Шэнэ жэлээр» шэнги «Сагаалганаар», «Сагаан hараар» гэхээ болижо «САГААЛГАНАЙ (САГААН САРЫН) МЭНДЭ АМАР! гэжэ амаршалдаг болое!
Всё о подготовке, обрядах и подарках
Фото: Бато Цыденов, иллюстрации: В. Бальжиева
Праздник Белого месяца делится на три основные фазы: канун, первый день Нового года и остальные дни. Что делать в каждой из фаз, читайте в нашем материале.
В старину готовиться к Сагаалгану начинали ещё с осеннего забоя скота, замораживая лучшие куски мяса. Барана даже специально откармливали, чтобы в феврале у него выросло сало толщиной с ладонь. Горожане могут заполнить морозилку мясом сейчас. Не забудьте купить сладости для малышей и подарки для старших родственников.
Сутки до наступления Сагаалгана — Бутуу удэр
В этот день жители Бурятии не употребляют алкоголь, готовят алтарь и ждут наступления Нового года. В это время принято рассчитаться с денежными и моральными долгами, помириться с теми, с кем поссорились, избавиться от хлама и старой одежды. Затем проводится обряд очищения – благовониями окуриваются все члены семьи и дом.
Перед божницей ставятся яства, которые можно есть на следующий день. Зажигаются «зула» (лампады) и «хужэ» (спрессованные в виде палочки ароматные травы). Хозяйки готовят блюда и выставляют их на стол во второй половине дня. Основным блюдом на праздничном столе является баранина: голова (тоолэй), которая подается самым почетным гостям, грудинка (убсуун), отварное мясо в бульоне (бухэлеэр), печеночно-кровяная колбаса (эреэлже), закрутка (орёомог), хошхоног. И, конечно, ни один стол в Сагаалган не обходится без бууз. Обязательным атрибутом праздничного стола являются молочные продукты: молоко, творог, сметана, арса, урмэ, саламат.
За стол садятся вечером дня «бутуу» в полном составе. В эту самую тёмную ночь на стыке старого и нового года нужно пить чай, застегнув все пуговицы своей одежды, в головных уборах. Прежде чай преподносят огню и богам, а потом хозяйка наливает хозяину дома, затем остальным домочадцам. В этот день верующие соблюдают пост – не едят мясо и не употребляют алкоголь. Необходимо сосредоточиться на благих мыслях и поступках.
Подготовка к обряду «Дугжууба» и хуралу «Цедор Лхамо»
В канун Нового года по лунному календарю у буддийских храмов совершается обряд духовного очищения и избавления от всего плохого. Перед обрядом дома принято обтираться кусочком теста из муки и чистой воды без каких-либо добавок. Готовить его нужно самостоятельно. Считается, что, прокатывая кусочек теста по всему телу, человек переносит в него всё плохое: порчу, негативные мысли и болезни. Тесто нужно сначала покатать по лбу, символически собирая на него дурные мысли, затем вокруг рта – собирая дурные слова, по груди – очищая душу, в ладошках – как бы наматывая на тесто неблаговидные деяния.
— Из теста лепится человечек – табалан, которого нужно завернуть в бумагу (не пластиковый пакет!) и принести в течение дня в дацан, сложив в будущий костёр – отдельный небольшой костёр для сжигания теста. Большая же конструкция называется «Соор» — в этом огне сжигать тесто нельзя, — напоминает Самдан-лама.
После молебна, обычно к семи часам вечера, ламы освящают и зажигают костёр, чтобы с дымом ушли злые силы и все беды уходящего года. Тем временем за это же должны молиться и верующие, пришедшие на обряд.
Хурал «Цедор Лхамо» проводится в последнюю ночь старого года. Именно в эту ночь желательно бодрствовать. Считается, что Лхамо в канун Нового года нисходит на землю и обходит своих подзащитных, даруя им благословение. Она считает людей, которых ей предстоит защищать в наступающем году. Спящего человека она может не заметить или принять за мертвого.
Саяна Лхамажапова, жительница Улан-Удэ:
— Традиции празднования Сагаалха в нашей семье чтутся, как и в любой бурятской семье. Мы ездим на «Дугжуубу» каждый год, готовим белую пищу, делаем подношения. Накануне Нового года обязательно бодрствуем с раннего утра в ожидании благословения от богини Лхамо. Ну и, конечно, в дни празднования едем на места поклонения божествам родовых мест – вывешиваем хии морин и посещаем старших родственников.
Кого поздравлять первым и как?
Сагаалган – это лучший повод навестить всех родственников и друзей, с которыми нечасто видишься в течение года. Особое значение имеет то, какой человек навестил ваш дом первым в день наступления Нового года. Лучше всего если это будет человек со счастливой судьбой – именно первый гость и определяет, каким будет ваш год.
Первым с праздником поздравляют дети главу семейства. Если родителей уже нет в живых или они далеко, то навестите старших в вашем роду: дядю, тетю, брата или сестру.
Даритель должен держать в руках хадак. Поверх него на ладонь правой руки или на соединённые ладони ставится подарок. Даритель и получатель обязательно должны быть в головных уборах и стоять лицом друг к другу. Если подарок дарят вам, то вы принимаете его сидя и обеими руками.
Есть особый жест новогоднего приветствия: младший протягивает обе руки старшему ладонями вверх, а старший кладёт свои руки сверху ладонями вниз. Должно получиться так, будто младший поддерживает старшего под локти. Это глубоко символичный жест, означающий готовность младшего всегда поддерживать старшего в жизни. А если мужчина и женщина ровесники, то женщина считается младшей. Малышам кроме сладостей и игрушек дарят деньги. Обмен подарками начинается за богато накрытым столом.
Справка
С 1991 года в Бурятии первый день Сагаалгана является выходным днем. Поскольку Новый год по лунному календарю «плавающий» праздник, то его точная дата определяется буддийскими священнослужителями и приходится на первое весеннее новолуние.
Как можно поздравить с Сагаалганом?
Сагаалган (праздник Белого месяца) – один из главных в буддистском календаре – отмечают в Бурятии, Туве, Забайкальском крае, на Алтае и в Калмыкии в конце зимы – начале весны. В 2018 году дата его празднования приходится на 16 февраля.
Он знаменует наступление Нового года и олицетворяет обновление человека и природы. Празднование длится в течение месяца. В это время проводится множество обрядов.
Так, за два дня до Саггаалгана, на 29-й день по лунному календарю в монастырях устраивают ритуальный костер «Дугжууба», в котором сгорают все враги веры. За 3 дня до праздника совершается молебен, посвященный дхармапалам – 10-ти божествам-защитникам Учения.
Во время обряда гутор каждый дом очищают от негатива, который накопился за год. В храмах идут торжественные службы – хуралы, после которых настоятели поздравляют верующих.
На нашем сайте представлены поздравления с Сагаалганом на бурятском языке и на русском языке, которые будет приятно получить вашим родным и друзьям, коллегам по работе и партерам по бизнесу.
Поздравления с Сагаалганом на бурятском языке
Традиционно с этим праздником поздравляют, используя выражения «Сагаалганай амар мэндэ» или «Сагаан hарын мэндэ». Более современный вариант – «Сагаалганай баяр/мэндэ (хүргэе)» или «Сагаан hарын мэндэ (хүргэе)» – (Поздравляю) с Сагаалганом!
У бурят существует традиция произносить по случаю праздников благопожелания, которые передаются из поколения в поколение. Одним из важных обрядов является ритуал поздравления с праздником Белого месяца «Золгохо» или «Золголго».
Таким образом люди проявляют уважение к близким людям и желают им благополучного нового года. Поздравлять родственников принято по старшинству и степени родства, причем младшие чествуют старших.
Устоявшиеся выражения для поздравления с праздником Сагаалган:
САГААЛГАНАЙ (или САГААН hАРЫН) АМАР МЭНДЭ!» или «САГААН hАРЫН МЭНДЭ ХYРГЭЕ.
Сагаан hараар! – Поздравляем всех с Белым месяцем!
Буянтнай булаг мэтээр дэлгэрэг!- Пусть ваши благодеяния будут как родник.
Хайратнай адис аршаан болог! – Пусть милость ваша будет подобно источнику!
***
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Сарюун дорюун убгэд, хугшэд!
Сасуу олон уеын нухэд!
Сагаалганай амар мэндэ!
Сагаалганай амар мэндэ!
Жэл бухэндэ жэгдэ амгалан,
Он бури омог дорюун,
Олон жэлдэ олошорон байхадаа,
Одоо жаргал эдлэхэбди бултадаа!
***
Эхэ газартам, эсэгэ дэлхэйдэм,
Буряад орондом, бууса тоонтодом
Бужа ерэбэш даа Сагаан hарамнай, Сагаалгамнай.
Нэгэ наhа нэмээжэ ерэбэш даа,
Угай заншалаар угтахабди даа.
Арад зоноо амаршалнаб даа
Саган hараар, Сагаалганаар.
Согласно традиции, первый день праздника нужно провести в кругу близких. В это время также принято ходить в гости и отправлять друг другу поздравления с Сагаалганом на бурятском языке.
***
Саган hара сэлмэжэ
Сагай байдал хубилба.
Саган эдеэн дэлгэржэ
Сагаалгамнай эхилбэ!
Унгын сэсэгууд hалбаржа,
Ургэн талые гоёог лэ.
Таряан ногоон эбхэржэ
Тарган жэл орог лэ!
***
Сагаа hара сахилзаhаар
Саган hара морилоол даа
Сагынь болоод салгидаhаар
Саган эдеэн дэлгэрбэл даа.
Саган хуhан сэргэдэмнай
Сагаалгамнай ерээд буугаа
Саган сэдьхэлhээ бэе бэеэ
Сагаалганаар золгоел даа…
Арад зондоо Сагаан hара
Аза жаргал уреэгээл даа
Нэрэ солынь магтан ургоод,
Нэгэ наhа нэмээгээл даа…
Поздравления с Сагаалганом на русском языке
Поздравить с Сагаалганом по-русски можно зачитав представленные на этой странице стихи вслух на празднике, отправить по электронной почте или разместить на своей странице в социальной сети.
***
Светлый праздник Сагаалган
Сегодня мы встречаем,
Вам привет горячий свой
От сердца посылаем!
Здоровья, мира и добра
От души желаем!
ССагаалганом всех друзей
Нынче поздравляем.
***
Пророчит лунный календарь,
Что новый год уже настал,
Приходит к нам Сагаалган,
Монгольский счет идет годам.
Пусть обновляется природа,
Приносит счастье нам на годы,
И очищается душа,
Как белый снег она свежа.
Ведь наша жизнь полна чудес,
Как Будды красочный дворец.
Придет Богиня Палден Лхамо,
Как рассердившаяся мама.
Но встретим мы её теплом,
Чтоб все вернулось к нам потом.
Обряд Дугжуубы пройдем,
Не будем думать о плохом.
Золгое! Поздравляю я,
С Сагаалганом вас, друзья!
***
Белый месяц! Белый месяц!
Месяц долгожданный!
Сагаалган – народный праздник,
Он всегда желанный.
Эх, и весело же нам,
Отмечаем Сагаалган!
Вы сжигайте на костре
Все свои напасти!
Выше к солнцу пусть летит
Конь вороней масти!
Эх, и весело же нам,
Отмечаем Сагаалган!
***
Пророчит лунный календарь,
Что новый год уже настал,
Приходит к нам Сагаалган,
Монгольский счет идет годам.
Пусть обновляется природа,
Приносит счастье нам на годы,
И очищается душа,
Как белый снег она свежа.
Ведь наша жизнь полна чудес,
Как Будды красочный дворец.
Придет Богиня Палден Лхамо,
Как рассердившаяся мама.
Но встретим мы её теплом,
Чтоб все вернулось к нам потом.
Обряд Дугжуубы пройдем,
Не будем думать о плохом.
Золгое! Поздравляю я,
С Сагаалганом вас, друзья!
Поздравления с Сагаалганом на русском языке могут прозвучать на официальных и неофициальных мероприятиях, которые проводятся в эти дни на предприятиях, в учреждениях культуры, школах и вузах. Эти стихи украсят собой стенгазеты, которые выпускают к празднику.
***
Праздник бродит по свету
Входит в детские сны
В день рождения планеты,
В день рождения луны.
Позабудем печали,
Миром кончим раздор,
В этот день начинаем
С Буддой мы разговор.
Пусть закружится ехор,
Как в степи белый снег.
Радость – это неплохо.
Счастлив будь, человек!
Пусть натянуты нервы,
Скачет конь как огонь,
А прибудет пусть первым
Белый в яблоках конь.
Праздник бродит по свету,
Скоро будет весна.
С днем рожденья, планета!
С днем рожденья, луна!
Поздравления с Сагаалганом на бурятском с переводом
Не забудьте в эти праздничные дни уделить внимание тем, кто вам дорог! Теплые слова поздравления с праздником Сагаалган по-бурятски с переводом на русский язык помогут вам выразить теплые чувства по отношению к близким людям.
***
Гаража ерэпэн энэ шэнэ жэлдэ
Газар дайдамнай урэжэлтэй байг лэ,
Хото город, худоо нютаг буридэ
Хонин тоолэй , сагаан эдеэн дэлгэрэг лэ!
Хун бухэн- хугшэн залуу илгаагуй
Хунгэн солбон энхэ элуур ябаг лэ!
Пусть сбудется все, что вами задумано,
Пусть приумножатся ваши богатства.
Пусть небо высокое вас благословит,
Пусть мать-земля вас счастьем одарит,
Пусть будут у вас дети и внуки,
Пусть не смолкает веселый смех!
Да будет так.
***
Шэнэ жэлдэ шэн зоригтой,
Жэбжэгэр задарюун бэетэй,
Жаргал дүүрэн шарайтай.
Ябахатнай болтогой!
Будьте здоровы в Новом году
Будьте стройны и красивы,
Пусть сияют радостью ваши лица.
Да будет так!
***
Абын эжын уреэлтэй
Аглаг тэнюун нютагтаа
Арюан hайхан байдалтай
Амгалан hуухатнай болтогой!
С благословения родителей,
На благодатной земле,
Живите счастливо и в достатке!
МОСКВА, 27 фев — РИА Новости. Президент России Владимир Путин поздравил буддистов РФ с наступлением Нового года — Сагаалгана — по лунному календарю, сообщает пресс-служба Кремля.
«Важно, что российские буддисты бережно хранят и передают из поколения в поколение это уникальное историческое, культурное наследие. Деятельно участвуют в жизни страны, в реализации востребованных просветительских, образовательных, благотворительных проектов. Стремятся внести свой вклад в развитие и совершенствование межнационального и межрелигиозного диалога, поддержание мира и согласия в обществе», — приводит текст поздравления пресс-служба Кремля.
Буддийский новый год Сагаалган — праздник белой молочной пищи, почитания старших, обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. В традиции тибетско-монгольского буддизма Сагаалган является первым из шести самых важных ежегодных праздников — хуралов.
Современное религиозное содержание буддистский Новый год приобрел в начале XV века, когда известный реформатор тибетского буддизма, основатель школы Гелугпа (последователями которой являются большинство российских буддистов) лама Чже Цонкапа (или Цзонхава) разработал правила проведения праздников в дацанах (монастырях). К Новому году он приурочил Монлам Ченмо — Великий молебен, который посвящен 15 чудесам, совершенным Буддой Шакьямуни в индийском городе Шравасти, и длится 15 дней.